Keine exakte Übersetzung gefunden für المشورة الاجتماعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المشورة الاجتماعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Apoyo y consulta sociopsicológicos;
    - الدعم والمشورة في المجالين الاجتماعي والنفساني
  • • Asesoramiento y asistencia social: prestación inmediata de servicios de información especializada, asesoramiento y asistencia social a las mujeres víctimas de la trata con miras a lograr su integración en la sociedad y, principalmente, en el mercado laboral.
    المشورة والمؤازرة الاجتماعية: المبادرة فوراً إلى تقديم خدمات المعلومات المتخصصة والمشورة والدعم الاجتماعي للنساء من ضحايا الاتجار بهدف دمجهن اجتماعياً وبالذات ضمن قوة العمل.
  • Se entrevista a las víctimas y se les presta asesoramiento psicosocial, mientras que el asunto se remite a los tribunales para que se adopten las medidas legales pertinentes.
    ويتم إجراء مقابلات مع الضحايا ويزودن بالمشورة النفسية الاجتماعية وتحال المسألة إلى المحكمة لاتخاذ الإجراء القانوني.
  • La primera etapa de implementación del Programa, en 2003, se dedicó a crear la red de capacitación de especialistas para trabajar con las víctimas del tráfico de mujeres y organizaciones sociales de asesoramiento para aplicar el programa piloto en dos municipalidades.
    وخُصصت المرحلة الأولى من تنفيذ البرنامج في عام 2003 إلى إيجاد شبكة لتدريب الأخصائيين للعمل مع ضحايا الاتجار بالنساء ومنظمات المشورة الاجتماعية من أجل تنفيذ البرنامج الرائد في بلديتين.
  • El Organismo también mantuvo un programa de asesoramiento y apoyo psicosocial para grupos de riesgo en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental, que se incorporó al presupuesto ordinario para los programas a partir de 2005.
    وكان للوكالة أيضا برنامج لتقديم المشورة النفسية - الاجتماعية والدعم موجه إلى الفئات المعرضة للخطر في قطاع غزة والضفة الغربية أدرج في الميزانية البرنامجية العادية اعتبارا من عام 2005.
  • Se organizan sesiones sobre salud, nutrición, higiene, asuntos jurídicos, género, medio ambiente y paternidad responsable, que han fomentado la demanda de otras actividades de las que se han hecho cargo los centros, a saber el asesoramiento jurídico, y psicosocial, las clases de educación física y las actividades sociales y recreativas.
    وزادت هذه الدورات من الطلب على أنشطة أخرى تضطلع بها المراكز، وهي تقديم المشورة القانونية، والمشورة النفسية الاجتماعية، وفصول اللياقة البدنية، والأنشطة الاجتماعية والترفيهية.
  • Entre otros servicios de asistencia sanitaria de emergencia cabe citar el asesoramiento psicosocial, especialmente el destinado a los niños, para prevenir la aparición de problemas a largo plazo y limitar la tasa de abandono escolar.
    وشملت الخدمات الصحية الأخرى في حالات الطوارئ المشورة النفسية - الاجتماعية، خاصة للأطفال، لتفادي المشاكل الطويلة الأجل والحد من نسبة الانقطاع عن الدراسة.
  • Además, 2.200 maestros recibieron orientación sobre los principios básicos de la orientación psicológica y social y 400 recibieron formación avanzada como futuros difusores de estos conocimientos.
    وفضلاً عن ذلك، تلقى 200 2 مدرِّس توجيهاً يتعلق بالمبادئ الأساسية لتقديم المشورة النفسية الاجتماعية، وتلقى 400 مدرِّس تدريباً متقدماً على نشر هذه المهارات في المستقبل.
  • A fin de asegurar la accesibilidad de servicios de consulta y de asistencia médica especializada para personas muy vulnerables, se han establecido 32 oficinas de acceso fácil y 410 consultorios para exámenes confidenciales y orientación psicológica y social.
    وقد أنشئ 32 مكتبا صديقا للناس و410 مكاتب للفحص السري وتقديم المشورة النفسية والاجتماعية، وذلك لتيسير حصول الأشخاص المعرضين لخطر بالغ على خدمات المشورة ولتوفير المساعدة الطبية المتقدمة.
  • La UNMIS deberá apoyar oportunamente el proceso de selección, registro, orientación antes de la baja, asesoramiento psicosocial, servicios de transporte y reinserción.
    وسيُطلب من البعثة أن تقدم في الوقت المناسب خدمات الفحص والتسجيل والتوجيه قبل التسريح وإسداء المشورة النفسية والاجتماعية والنقل والدعم لإعادة الإدماج.